Italiaanse taal

Medici of Medici: wie beheerste de troon?

Gedurende verschillende opeenvolgende jaren, half oktober, vertrek ik voor een week in een van de Europese steden om te ontspannen en te zien hoe ze daar leven. Brussel bleek een charmante, geurige chocolade- en bierschuimende Franstalige stad te zijn. Van de woorden "bonjour" en "arevoir" soms duizelig, en in de keel begon te kietelen van de geraasde Franse "r".

Op een avond moest ik een vroeg ontbijt voor mezelf bestellen, de volgende dag ging ik op tournee naar een nabijgelegen stad. De gids die onze groep vergezelde, adviseerde me om een ​​bestelling te plaatsen, niet voor het nummer, maar voor mijn achternaam.

Het eerste waar de receptiemanager mij naar vroeg, en je moet deze vraag meer dan eens hebben gehoord: "Hoe spel je het?" (Hoe spreek je dit uit?). ie spel je achternaam en voornaam.

Regel 1: Spreek de letters zoals ze in het alfabet worden uitgesproken. Niet se, maar es. Niet "fe", maar "ef", etc. Dezelfde techniek is geldig in alle vreemde talen.

Waarom al deze achtergrond? Om de belangrijkste en meest elementaire in het leren van een nieuwe taal - het alfabet. Je moet toegeven dat het onwaarschijnlijk is dat het hotelpersoneel in Milaan of Venetië perfect Russisch spreekt, en dat we nog steeds niet zo goed Italiaans spreken.

Ik haast me om je te plezieren, het moderne Italiaanse alfabet wordt als het kortste beschouwd. Het heeft slechts 21 letters, u hoeft alleen de uitspraak te onthouden. De letter 'C' si, bekend in de Engelse uitspraak, zegt bijvoorbeeld chi in het Italiaans en 'H' wordt gezegd als een acca uitgesproken.

Mijn Italiaanse leraar in de eerste les besloot dat het leren van het alfabet op papier niet logisch was. Het is beter om elke letter een eigen portret te laten hebben, natuurlijk Italiaans.

Wat vind je van het alfabet dat bestaat uit de namen van beroemde Italianen? Alles komt van pas - atleten en muzikanten, historici en kunstenaars, wetenschappers en helden van werken. Bijvoorbeeld A a - Armani (Giorgio Armani) of B bi - Bellucci (Monica Bellucci), C chi - Cavalli (Roberto Cavalli) of G ji - Galilei (Galileo Galilei), M umme - Morricone (Ennio Morricone) of S essay - Salieri (Antonio Salieri), etc.

Trouwens, ik zal blij zijn als je je versie van het Italiaanse alfabet aanbiedt!

Regel 2: Leer het alfabet niet in afzonderlijke letters, maar in woorden. Beter in degene die je dagelijks gebruikt.

Alle voorgestelde beroemde namen worden gelezen zodra ze worden gehoord. Merk je echter iets verdachts op? Cavalli zou Chavalli zijn en Galileo - Jalilea. Wat als de eminente koninklijke dynastie van de Medici eigenlijk de Medici werd genoemd? Het geheim is simpel: sommige Italiaanse geluiden hebben kleine trucjes bij het uitspreken, zonder welke kennis spraak een onderwerp van grappen kan worden, en soms grote problemen.

Regel 3: Onthoud hoe lettercombinaties worden gelezen. Dit helpt om de woorden meteen correct uit te spreken.

En nu, helaas, een beetje proppen. Gewoon een beetje, om niet het vuil te raken voor de ... ontwapenende glimlach van een Italiaanse voorbijganger in Rome. In de Italiaanse taal zijn er lettercombinaties die je zeker moet onthouden. Laat dit kleine formules zijn, vergelijkbaar met de vermenigvuldigingstabel:

Medeklinkerc"gevolgd door de klinkers "a", "o" of "u" worden gelezen, zoals onze "k".

Musica is bijvoorbeeld precies "muziek" en niet "muziek" :) En na de klinkers worden "i" of "e" gelezen als onze "h". Bioscoop is bijvoorbeeld zeker niet "cinema", zoals in het Engels, maar "cinema". Soms is een onhoorbaar geluid "h" verbonden met het geluid "c", dat "ci" chi en "ce" che verandert in "chi" ki en "che" ke.

dus:

ca, co, cu = ka, ko, ku

ci, ce = chi, th

chi, che = ki, ke

Medeklinkerg" het leest altijd als onze "g", maar alleen wanneer de klinkers "a", "o" of "u" er achter staan. "Gatto" is bijvoorbeeld een kat. Als we "i" of "e" zien, zal er een "ji" zijn. Voel het heerlijke Italiaanse woord "gelato" (ijs) - ijs!

Welnu, in het geval van de al bekende "h" horen we "ghi" - gi en "ghe" - gee.

dus:

ga, ga, gu = hectare, th, gu

gi, ge = ji, je

ghi, ghe = gee, gee

Onthoud ook dat de combinatie g+n verzachten n - n, en van g+li het blijkt. Ze zijn te horen in het slaperige woord "sogno" of de felbegeerde "voglia".

Medeklinkers" - dit zijn onze "es", maar soms kan het ook als s klinken. Vergelijk de Italiaanse woorden "salone" (salone) en "casa" (kaza, wat in de vertaling "thuis" betekent).

s aan het begin van het woord = s

s na medeklinkers = s

s tussen twee klinkers of vóór stemhebbende medeklinkers = s

Onthoud afzonderlijk combinatie sc.

sc + "een", "o"Of"u"= ska, sko, sku

Je vergist je zeker niet, let op de beroemde Milanese La Scala en verontschuldig je voor de voorbijganger die per ongeluk op zijn voet stapte - Scusi!

sc + "e", of "i" = Shae, shea

Ben je bevroren In plaats daarvan, wikkel jezelf in een scialle, t.v. in een sjaal.

ss (dubbele es) - altijd lezen als ss

Als het niet helpt, neem dan een kopje espresso!

De eerste stap is gezet en je wilt natuurlijk iedereen imponeren met kennis. Ik wilde ook. Niemand begreep me, maar ze lachten heel lang. Waarom vraag je dat? Omdat de Italiaanse taal houdt van wanneer alle geluiden duidelijk worden uitgesproken: 2 letters "n" zijn geschreven, wees zo vriendelijk om beide uit te spreken. En het zal als de mijne blijken - in plaats van een pen (penna) verdiende ik een straf (pena) en veranderde ik de paal (polo) in kip (pollo). Of stel je voor dat je een journalist bent en een exclusief interview wilt nemen, bijvoorbeeld van Roberto Cavalli, maar toevallig zijn achternaam als "cavallo" heeft uitgesproken. Hoe zou een couturier een paard kunnen worden genoemd? Schandaal verzekerd! Gewoon dankzij een brief.

Regel 4: Spreek alle geluiden duidelijk uit: percussie en ongestresst, enkel en dubbel.

Het was slechts een deel van de grammatica, zonder welke het onmogelijk is om de taal te kennen. Het is gemakkelijk voor iemand, moeilijk voor iemand. Maar het belangrijkste is dat er een groot verlangen is, toch?

Daarom is voor vandaag de laatste - Regel 5: Vraag, verduidelijk, train je geheugen en hou van de taal die je leert!

En dan zal alles, zoals de Italianen zeggen, perfetto zijn!

Bekijk de video: DE VORST - Machiavelli - Nederlands Dutch Language Audiobook. (April 2024).

Populaire Berichten

Categorie Italiaanse taal, Volgende Artikel

Wat is het verschil tussen de Italiaanse politie en de carabinieri?
Interessant over Italië

Wat is het verschil tussen de Italiaanse politie en de carabinieri?

Alle buitenlanders die geïnteresseerd zijn in Italië, zijn geschiedenis, cultuur en levensstijl, ontdekken vroeg of laat dat in het land twee wetshandhavingsinstanties de wacht houden over de wet: de politie en de Carabinieri. Wat is hun verschil? En welke functies vervullen ze? Laten we het uitzoeken. In het dagelijkse leven van een gezagsgetrouwe burger wordt het verschil tussen deze twee eenheden praktisch niet gevoeld.
Lees Verder
Hoe te weten dat je een echte Italiaan bent geworden
Interessant over Italië

Hoe te weten dat je een echte Italiaan bent geworden

Als je ver weg woont van je geboorteland, zul je vroeg of laat nieuwe gewoonten opmerken die inherent zijn aan de lokale bevolking. En welke tekenen wijzen erop dat u geleidelijk een echte inwoner van Italië wordt? U communiceert met de lokale barman over 'u' en hij dient u allereerst. Op weg om een ​​echte Italiaan te worden, stelde je jezelf voor aan de koffiecultuur en identificeerde je jezelf ook in een nabijgelegen bar.
Lees Verder
Nieuwjaarstradities en gebruiken in Italië
Interessant over Italië

Nieuwjaarstradities en gebruiken in Italië

Als je Italianen vraagt ​​wat hun favoriete vakantie is, zul je merken dat de overgrote meerderheid van de inwoners van dit zonnige land je Kerstmis (Natale) of Nieuwjaar (Capodanno) noemt. En in feite: Italianen kijken altijd uit naar de feestdagen in december en januari en bereiden ze zich vele weken voor hun begin zorgvuldig voor.
Lees Verder